緊急時の英語フレーズ|体調不良・盗難・助けを求める
海外旅行中にトラブルに遭遇することは誰にでもあり得ます。体調が悪くなったり、盗難に遭ったり、事故を目撃したりしたときに、英語で助けを求められるかどうかは大きな違いを生みます。この記事では、緊急時に使える英語フレーズを場面別に紹介します。
助けを求める基本フレーズ
最も重要な緊急フレーズ
まず覚えておきたい、どんな緊急時にも使えるフレーズです。
| 英語表現 | 日本語訳 | 使う場面 |
|---|---|---|
| Help! | 助けて! | 緊急時全般 |
| Please help me. | 助けてください。 | 丁寧に助けを求める |
| I need help. | 助けが必要です。 | 汎用 |
| Call 911! (アメリカ) / Call 999! (イギリス) | 救急に電話してください! | 重大な緊急時 |
| It’s an emergency. | 緊急です。 | 状況の深刻さを伝える |
例文:
- “Please help me! I need an ambulance.” (助けてください!救急車が必要です。)
- “It’s an emergency. Please call 911.” (緊急です。911に電話してください。)
周囲の人に助けを求める
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Excuse me, can you help me? | すみません、助けていただけますか? |
| Is there a doctor here? | この中にお医者さんはいますか? |
| Does anyone speak Japanese? | 日本語を話せる方はいますか? |
| I need to contact the Japanese embassy. | 日本大使館に連絡を取りたいです。 |
体調不良のフレーズ
症状を伝える
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| I don’t feel well. | 気分が悪いです。 |
| I feel sick. | 気分が悪いです。 |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 |
| I feel dizzy. | めまいがします。 |
| I feel nauseous. | 吐き気がします。 |
| I have a fever. | 熱があります。 |
| I’m having trouble breathing. | 呼吸が苦しいです。 |
例文:
- “I don’t feel well. I think I need to see a doctor.” (気分が悪いです。医者に診てもらう必要があると思います。)
- “I’ve had a stomachache since this morning. It’s getting worse.” (今朝からお腹が痛いです。だんだんひどくなっています。)
病院・薬局で使うフレーズ
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Where is the nearest hospital? | 最寄りの病院はどこですか? |
| Is there a pharmacy nearby? | 近くに薬局はありますか? |
| I need to see a doctor. | 医者に診てもらいたいです。 |
| I’m allergic to penicillin. | ペニシリンにアレルギーがあります。 |
| I’m taking this medication. | この薬を服用しています。 |
| Do I need a prescription for this? | これには処方箋が必要ですか? |
例文:
- “I need to see a doctor. I’m allergic to some medicines, so here’s a list of my allergies.” (医者に診てもらいたいです。薬のアレルギーがあるので、アレルギーのリストがあります。)
保険に関するフレーズ
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| I have travel insurance. | 海外旅行保険に入っています。 |
| Here’s my insurance card. | 保険証です。 |
| Can you provide a medical certificate? | 診断書を発行していただけますか? |
| How much will this cost? | 費用はいくらですか? |
盗難に遭ったときのフレーズ
被害を伝える
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| I’ve been robbed. | 盗まれました。 |
| Someone stole my wallet. | 財布を盗まれました。 |
| My bag was stolen. | バッグを盗まれました。 |
| I think I was pickpocketed. | スリに遭ったと思います。 |
| My passport is missing. | パスポートがなくなりました。 |
例文:
- “Excuse me, I’ve been robbed. Someone stole my bag on the subway.” (すみません、盗まれました。地下鉄でバッグを盗まれました。)
- “I think I was pickpocketed. My wallet is gone.” (スリに遭ったと思います。財布がなくなっています。)
警察に届け出る
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Where is the nearest police station? | 最寄りの警察署はどこですか? |
| I’d like to file a police report. | 被害届を出したいです。 |
| It happened around 3 PM near the station. | 駅の近くで午後3時頃に起きました。 |
| The thief was wearing a black jacket. | 犯人は黒いジャケットを着ていました。 |
| I need the police report for my insurance claim. | 保険請求のために被害届が必要です。 |
例文:
- “I’d like to file a police report. My passport was stolen from my hotel room. I need the report for my insurance claim.” (被害届を出したいです。ホテルの部屋からパスポートを盗まれました。保険請求のために被害届が必要です。)
紛失・盗難時の連絡先
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| I need to cancel my credit card. | クレジットカードを止める必要があります。 |
| I need to contact my bank. | 銀行に連絡する必要があります。 |
| I need to report my passport stolen to the Japanese embassy. | パスポートの盗難を日本大使館に届け出る必要があります。 |
事故・災害時のフレーズ
事故を報告する
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| There’s been an accident. | 事故がありました。 |
| Someone is injured. | けが人がいます。 |
| We need an ambulance. | 救急車が必要です。 |
| There’s a fire. | 火事です。 |
| Where is the emergency exit? | 非常口はどこですか? |
例文:
- “There’s been an accident on the street. Someone is injured. Please call an ambulance.” (通りで事故がありました。けが人がいます。救急車を呼んでください。)
自然災害時
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Is there a shelter nearby? | 近くに避難所はありますか? |
| We need to evacuate. | 避難する必要があります。 |
| Is it safe to stay here? | ここにいて安全ですか? |
会話例:体調不良でホテルのフロントに相談
You: “Excuse me, I don’t feel well. I have a high fever and a bad stomachache.” (すみません、気分が悪いです。高熱とひどい腹痛があります。)
Front desk: “I’m sorry to hear that. Would you like me to call a doctor?” (それは大変ですね。医者を呼びましょうか?)
You: “Yes, please. I also have travel insurance. Here’s my insurance card.” (はい、お願いします。海外旅行保険にも入っています。保険証です。)
Front desk: “I’ll arrange for a doctor to visit your room. Is there anything else you need?” (お部屋に医者を手配します。他に何か必要なものはありますか?)
You: “Could I have some water? Also, I’m allergic to aspirin.” (お水をもらえますか?あと、アスピリンにアレルギーがあります。)
緊急連絡先の一覧
| 国 | 緊急番号 |
|---|---|
| アメリカ・カナダ | 911 |
| イギリス | 999 または 112 |
| EU各国 | 112 |
| オーストラリア | 000 |
渡航前に滞在国の緊急番号と日本大使館の連絡先をスマートフォンに登録しておきましょう。
注意点
パスポートのコピーを持ち歩く
パスポート原本の盗難・紛失に備えて、コピーをスマートフォンに保存し、紙のコピーも別の場所に保管しておきましょう。
保険証書は英文のものを
海外旅行保険の証書は英文のものを印刷して持ち歩くと、病院での手続きがスムーズです。
落ち着いて対処する
緊急時は焦りがちですが、まず深呼吸をして、“I need help.” とはっきり伝えることが大切です。状況を簡潔に説明できれば、周囲の人や当局が適切に対応してくれます。
まとめ
緊急時の英語は、“Help!” “I need help.” “Call 911.” の基本を押さえることが最優先です。体調不良では “I don’t feel well.” “I need to see a doctor.” 、盗難では “I’ve been robbed.” “I’d like to file a police report.” が使えます。渡航前に緊急連絡先を控え、保険証書を準備し、基本フレーズを覚えておくことが安心な旅の備えになります。