フレーズノート フレーズノート

レストランで使える英語フレーズ|注文から会計まで完全ガイド

レストラン 注文 旅行英語 海外旅行
広告スペース (article-top)

海外旅行の楽しみのひとつであるレストランでの食事。でも英語での注文に不安を感じる方は少なくないでしょう。この記事では、入店から会計まで、レストランで使える英語フレーズを場面ごとに紹介します。

入店・席への案内

予約がある場合

英語表現日本語訳
I have a reservation for two at 7 PM under Tanaka.7時に2名で田中の名前で予約しています。
We have a booking for tonight.今夜の予約があります。

例文:

  • “Hi, I have a reservation for two at 7 PM under the name Tanaka.” (こんにちは、7時に2名で田中の名前で予約しています。)

予約がない場合

英語表現日本語訳
Table for two, please.2名ですが、お願いします。
Do you have a table available?空いている席はありますか?
How long is the wait?待ち時間はどのくらいですか?
Can we sit outside?テラス席に座れますか?

例文:

  • “Hi, table for two, please. Do you have anything by the window?” (こんにちは、2名です。窓際の席はありますか?)
  • “How long is the wait?” — “About 20 minutes.” (待ち時間はどのくらいですか? — 20分ほどです。)

メニューを見る・質問する

英語表現日本語訳
Could I see the menu, please?メニューを見せていただけますか?
Do you have an English menu?英語のメニューはありますか?
What do you recommend?おすすめは何ですか?
What’s today’s special?今日のおすすめ料理は何ですか?
What’s in this dish?この料理には何が入っていますか?
Is this spicy?これは辛いですか?
How big is the portion?量はどのくらいですか?

例文:

  • “What do you recommend? I like seafood.” (おすすめは何ですか?シーフードが好きです。)
  • “What’s in the chef’s special? I’m allergic to nuts.” (シェフのおすすめには何が入っていますか?ナッツアレルギーがあります。)

アレルギー・食事制限を伝える

英語表現日本語訳
I’m allergic to shellfish.甲殻類アレルギーがあります。
I’m vegetarian.ベジタリアンです。
I don’t eat pork.豚肉は食べません。
Does this contain dairy?これに乳製品は入っていますか?
Is this gluten-free?これはグルテンフリーですか?
Do you have any vegan options?ビーガン対応のメニューはありますか?

例文:

  • “I’m allergic to nuts. Can you make sure there are no nuts in my meal?” (ナッツアレルギーがあります。料理にナッツが入っていないことを確認してもらえますか?)
  • “I’m vegetarian. What would you recommend?” (ベジタリアンです。おすすめは何ですか?)

注文する

英語表現日本語訳
I’ll have the grilled salmon, please.グリルサーモンをお願いします。
I’d like the steak, medium rare.ステーキをミディアムレアでお願いします。
Can I have the same thing?同じものをお願いします。
We’d like to share this.これをシェアしたいのですが。
Could we get a few more minutes?もう少し時間をいただけますか?

例文:

  • “I’ll have the grilled salmon, please. And could I get a side salad with that?” (グリルサーモンをお願いします。サイドサラダも付けてもらえますか?)
  • “Could we get a few more minutes? We haven’t decided yet.” (もう少し時間をいただけますか?まだ決まっていないので。)

ステーキの焼き加減

焼き加減英語状態
レアRare表面のみ焼き、中は赤い
ミディアムレアMedium rareやや赤みが残る
ミディアムMedium中心がピンク
ミディアムウェルMedium wellほぼ火が通っている
ウェルダンWell done完全に火が通っている

飲み物を注文する

英語表現日本語訳
Can I see the drink menu?ドリンクメニューを見せてもらえますか?
I’ll have a glass of red wine.赤ワインをグラスでお願いします。
Could I have some water, please?お水をいただけますか?
Still or sparkling?普通の水か炭酸水か?(スタッフの質問)
Still water, please.普通のお水でお願いします。

例文:

  • “Could I have some water, please?” — “Still or sparkling?” — “Still water, please.” (お水をいただけますか? — 普通の水か炭酸水か? — 普通のお水でお願いします。)

食事中のリクエスト

英語表現日本語訳
Excuse me, could I get some more bread?すみません、パンのおかわりをいただけますか?
Could we have some extra napkins?ナプキンを追加でいただけますか?
This isn’t what I ordered.これは注文したものと違います。
Could I get a box for the leftovers?残りを持ち帰り用に箱をいただけますか?

例文:

  • “Excuse me, this isn’t what I ordered. I asked for the pasta, not the risotto.” (すみません、これは注文したものと違います。リゾットではなくパスタを頼みました。)
  • “Could I get a box for the leftovers? Everything was delicious, but the portions are so big!” (残りを持ち帰り用に箱をいただけますか?全部おいしかったのですが、量が多くて!)

会計

英語表現日本語訳
Could we have the check, please?お会計をお願いします。
Can I pay by credit card?クレジットカードで払えますか?
Could we split the bill?別々に会計できますか?
I’ll get this. / This is on me.ここは私が払います。
Keep the change.おつりはいりません。
Is the tip included?チップは含まれていますか?

例文:

  • “Could we have the check, please?” — “Sure, I’ll bring it right over.” (お会計をお願いします。 — はい、すぐにお持ちします。)
  • “Can I pay by credit card, or is it cash only?” (クレジットカードで払えますか?それとも現金のみですか?)

注意点

”Check” と “Bill”

アメリカでは “check”、イギリスでは “bill” が一般的です。どちらでも通じます。

チップの相場

アメリカではチップが必要です。ランチで15〜18%、ディナーで18〜20%が相場です。レシートに “Tip” や “Gratuity” の欄があるので、金額を記入します。既にサービス料が含まれている場合もあるので “Is the tip included?” と確認しましょう。

“Waiter!” と呼ばない

日本のように大声で店員を呼ぶのは失礼です。目を合わせて軽く手を上げるか、“Excuse me” と声をかけましょう。

水は無料とは限らない

ヨーロッパでは水が有料のことがあります。無料の水道水が欲しい場合は “Could I have tap water, please?” と言えば無料で出してもらえます。

まとめ

レストランでの英語は、入店時の “Table for two, please.”、注文時の “I’ll have the…”、会計時の “Could we have the check?” の3つが基本です。アレルギーがある場合は必ず伝え、わからないことは “What’s in this dish?” と積極的に質問しましょう。

広告スペース (article-bottom)

あわせて読みたい