ことわざの泉 ことわざの泉

鳶が鷹を生むの意味と使い方|由来と例文も紹介

鳶が鷹を生む ことわざ 動物 親子
広告スペース (article-top)

「鳶が鷹を生む」は、平凡な親から優秀な子どもが生まれることの例えです。鳶(トビ)は猛禽類の中では凡庸な鳥とされ、鷹(タカ)は優れた鳥として扱われます。この対比から、期待以上の才能を持つ子どもが現れた驚きと喜びを表現することわざです。

意味

基本的な意味

平凡な親のもとに、親を超える才能や能力を持った子どもが生まれることの例えです。親の地位や能力から予想される以上に、子どもが優れた資質を発揮することを表します。

ニュアンス

このことわざには「驚き」と「喜び」のニュアンスが含まれています。本来なら平凡であるはずなのに、予想外に優秀であるという意外性を表現しています。使う場面としては、謙遜を含めて自分の子どもの成功を語る場面が多いです。

由来

鳶と鷹の違い

鳶(トビ)は日本各地で見られる猛禽類で、空高く輪を描いて飛ぶ姿が知られています。しかし猛禽類としての狩りの能力は鷹に比べると劣り、ゴミや死肉を漁ることも多いため、やや軽んじられてきました。

鷹はその鋭い爪と卓越した狩りの能力から、古来より高貴な鳥として扱われてきました。鷹狩りは貴族や武将の嗜みでもありました。

同じ猛禽類の対比

鳶も鷹も同じ猛禽類に属しますが、その評価には大きな差がありました。この格差を親子関係に当てはめ、凡庸な親から優秀な子が生まれるという現象を表したのがこのことわざです。

使い方と例文

親が謙遜して使う場面

  • 私は勉強が苦手だったのに、息子が有名大学に合格するとは。鳶が鷹を生むとはこのことだ。
  • 音楽の才能がない夫婦からピアニストの娘が生まれるなんて、鳶が鷹を生むものだ。

他者の成功を称える場面

  • 田舎の農家から出て大企業の社長になるとは、まさに鳶が鷹を生むだ。
  • 両親は普通のサラリーマンなのに、プロスポーツ選手になるとは鳶が鷹を生んだものだ。

類義語

ことわざ意味
氏より育ち血筋よりも育った環境が人を形作る
烏の白糞平凡なものの中に優れたものがある
鬼子親とは似つかない優れた子

対義語

ことわざ意味
蛙の子は蛙親が凡庸なら子も凡庸である
瓜の蔓に茄子はならぬ平凡な親から非凡な子は生まれない

「蛙の子は蛙」は「鳶が鷹を生む」の代表的な対義語であり、セットで覚えられることが多いです。

英語での表現

  • A great man may spring from a humble origin.(偉大な人物は卑しい出自から生まれることもある)
  • Even a hen can produce a swan.(鶏が白鳥を産むこともある)

使用上の注意

このことわざを他人の家族について使う場合は注意が必要です。「お子さんは優秀ですね」と褒めるつもりでも、「親が凡庸」というニュアンスを含むため、失礼に取られる可能性があります。自分の子どもについて謙遜して使うのが最も自然な使い方です。

まとめ

「鳶が鷹を生む」は、平凡な親から優秀な子が生まれることの例えで、驚きと喜びを含んだことわざです。対義語の「蛙の子は蛙」とセットで覚えておくと、親子の性質について語る際に表現の幅が広がります。他人に対して使うと失礼になることがあるため、主に謙遜の文脈で使うのが適切です。

広告スペース (article-bottom)

あわせて読みたい