入国審査の英語フレーズ|渡航目的・滞在期間・税関申告
海外旅行で最初に直面する英語のやりとりが入国審査です。質問はパターンが決まっているため、事前に準備しておけば落ち着いて対応できます。この記事では、入国審査から税関申告まで使える英語フレーズを、実際の流れに沿って紹介します。主に聞かれるのは渡航目的・滞在期間・滞在先・帰りの便・所持金です。すべてに完璧な文章で答える必要はなく、短く明確に答えれば大丈夫です。
渡航目的を聞かれたとき
よくある質問と回答
| 審査官の質問 | 日本語訳 | 回答例 |
|---|---|---|
| What’s the purpose of your visit? | 渡航目的は何ですか? | Sightseeing. (観光です。) |
| Why are you visiting? | なぜ訪問されるのですか? | I’m here on vacation. (休暇で来ました。) |
| Are you here for business or pleasure? | ビジネスですか、観光ですか? | Pleasure. (観光です。) |
| What brings you here? | 何の目的で来ましたか? | I’m here for a conference. (会議のためです。) |
渡航目的の答え方
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Sightseeing. / Tourism. | 観光です。 |
| I’m on vacation. | 休暇で来ました。 |
| Business. | ビジネスです。 |
| I’m here for a business meeting. | 商談のためです。 |
| I’m visiting friends/family. | 友人/家族を訪ねます。 |
| I’m here to study. | 留学のためです。 |
| I’m attending a conference. | 会議に出席します。 |
例文:
- “What’s the purpose of your visit?” — “Sightseeing. I’m here for a week to explore the city.” (渡航目的は何ですか? — 観光です。1週間、この街を観光します。)
- “Are you here for business or pleasure?” — “Business. I’m attending a conference downtown.” (ビジネスですか、観光ですか? — ビジネスです。ダウンタウンの会議に出席します。)
滞在期間を聞かれたとき
質問と回答のパターン
| 審査官の質問 | 日本語訳 | 回答例 |
|---|---|---|
| How long will you be staying? | 滞在期間はどのくらいですか? | Five days. (5日間です。) |
| How long are you planning to stay? | 滞在予定はどのくらいですか? | About two weeks. (2週間ほどです。) |
| When are you leaving? | いつ出国しますか? | On March 15th. (3月15日です。) |
| When is your return flight? | 帰りの便はいつですか? | Next Sunday. (次の日曜日です。) |
例文:
- “How long will you be staying?” — “Five days. I’m leaving on the 20th.” (滞在期間はどのくらいですか? — 5日間です。20日に出発します。)
- “When is your return flight?” — “Next Friday, March 28th.” (帰りの便はいつですか? — 来週の金曜日、3月28日です。)
滞在先を聞かれたとき
質問と回答
| 審査官の質問 | 日本語訳 | 回答例 |
|---|---|---|
| Where will you be staying? | どこに滞在しますか? | At the Hilton Hotel. (ヒルトンホテルです。) |
| What’s the address of your hotel? | ホテルの住所は? | 123 Main Street. (メイン通り123番です。) |
| Do you have a hotel reservation? | ホテルの予約はありますか? | Yes, I do. (はい、あります。) |
例文:
- “Where will you be staying?” — “At the Grand Hotel in midtown. Here’s my reservation confirmation.” (どこに滞在しますか? — ミッドタウンのグランドホテルです。こちらが予約確認書です。)
ホテル以外の滞在先
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| I’m staying with friends. | 友人の家に泊まります。 |
| I’m staying at an Airbnb. | Airbnbに泊まります。 |
| I’ll be staying at my company’s office. | 会社のオフィスに滞在します。 |
その他の質問と回答
帰りの航空券・所持金
| 審査官の質問 | 日本語訳 | 回答例 |
|---|---|---|
| Do you have a return ticket? | 帰りの航空券はありますか? | Yes, here it is. (はい、こちらです。) |
| How much money are you carrying? | いくら持っていますか? | About $1,000 in cash and credit cards. (現金で約1,000ドルとクレジットカードです。) |
| Do you have anything to declare? | 申告するものはありますか? | No, nothing to declare. (いいえ、ありません。) |
職業を聞かれたとき
| 審査官の質問 | 日本語訳 | 回答例 |
|---|---|---|
| What do you do for a living? | お仕事は何ですか? | I’m an engineer. (エンジニアです。) |
| What’s your occupation? | 職業は何ですか? | I work in marketing. (マーケティング関係です。) |
税関申告のフレーズ
入国審査を通過した後、手荷物を受け取り、税関を通ります。
税関での基本やりとり
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Nothing to declare. | 申告するものはありません。 |
| I have some gifts for friends. | 友人へのお土産があります。 |
| I have [金額] worth of goods. | [金額]分の商品があります。 |
| These are personal items. | これらは個人の持ち物です。 |
例文:
- “Do you have anything to declare?” — “No, nothing to declare. Just personal items and some small gifts.” (申告するものはありますか? — いいえ、ありません。個人の持ち物と少しのお土産だけです。)
税関でよく聞かれること
| 審査官の質問 | 日本語訳 | 回答例 |
|---|---|---|
| Are you carrying any food items? | 食品を持っていますか? | No, I’m not. (いいえ。) |
| Do you have any alcohol or tobacco? | アルコールやたばこはありますか? | I have one bottle of wine. (ワインが1本あります。) |
| Please open your bag. | バッグを開けてください。 | Sure. (はい。) |
| What’s in this box? | この箱の中身は何ですか? | It’s a souvenir for my family. (家族へのお土産です。) |
例文:
- “Are you carrying any food items?” — “Just some packaged snacks. No fresh food.” (食品を持っていますか? — 包装されたお菓子だけです。生鮮食品はありません。)
入国審査の会話例
典型的な入国審査の一連の流れです。
Officer: “Passport, please.” (パスポートをお願いします。)
You: “Here you go.” (どうぞ。)
Officer: “What’s the purpose of your visit?” (渡航目的は何ですか?)
You: “Sightseeing.” (観光です。)
Officer: “How long will you be staying?” (滞在期間はどのくらいですか?)
You: “Seven days.” (7日間です。)
Officer: “Where will you be staying?” (どこに滞在しますか?)
You: “At the Grand Hotel downtown.” (ダウンタウンのグランドホテルです。)
Officer: “Do you have a return ticket?” (帰りの航空券はありますか?)
You: “Yes, I’m flying back on April 8th. Here’s my itinerary.” (はい、4月8日に帰国します。旅程表がこちらです。)
Officer: “Okay, enjoy your stay.” (わかりました。楽しんでください。)
You: “Thank you.” (ありがとうございます。)
注意点
短く明確に答える
入国審査では、長々と説明する必要はありません。質問に対して簡潔に答えましょう。“Sightseeing.” の一言で十分です。余計な情報を話しすぎると、追加の質問を受ける原因になることがあります。
嘘をつかない
渡航目的や滞在期間について嘘をつくと、入国を拒否されるリスクがあります。正直に答えましょう。
必要書類を手元に準備する
パスポート、帰りの航空券(eチケット)、ホテルの予約確認書をすぐに見せられるようにしておくとスムーズです。スマートフォンの画面で見せても問題ありません。
食品の持ち込みに注意
国によって持ち込みが禁止されている食品があります。特にアメリカやオーストラリアは食品の持ち込み規制が厳しいため、事前に確認しましょう。持っている場合は正直に申告するのが安全です。
まとめ
入国審査の英語は、定型的な質問と回答のパターンを覚えておけば対応できます。渡航目的は “Sightseeing.” や “Business.”、滞在期間は “Five days.” や “About a week.”、滞在先は “At the [ホテル名].” と簡潔に答えましょう。税関では “Nothing to declare.” が基本です。書類を手元に準備し、短く正直に答えることを心がければ、入国審査は問題なく通過できます。