How are you?への返し方|カジュアルからビジネスまで
“How are you?” と聞かれたとき、いつも “I’m fine, thank you. And you?” と返していませんか。この返答は間違いではありませんが、ネイティブスピーカーの間ではやや教科書的に聞こえます。この記事では、場面別の自然な返し方を紹介します。
“How are you?” の基本的な返し方
ポジティブな返答
調子がよいときに使える表現です。
| 英語表現 | 日本語訳 | フォーマル度 |
|---|---|---|
| I’m good, thanks. | 元気だよ、ありがとう。 | カジュアル |
| I’m doing well, thank you. | おかげさまで元気です。 | ニュートラル |
| Pretty good. | まあまあいいよ。 | カジュアル |
| Can’t complain. | 文句なしだよ。 | カジュアル |
| I’m great, thanks for asking. | すごく元気です、聞いてくれてありがとう。 | ニュートラル |
例文:
- “How are you?” — “I’m good, thanks. How about you?” (調子はどう? — 元気だよ、ありがとう。そっちは?)
- “How’s it going?” — “Pretty good. Just finished a big project.” (調子はどう? — まあまあいいよ。大きなプロジェクトが終わったところ。)
まあまあなとき
特に良くも悪くもないときの返答です。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Not bad. | 悪くないよ。 |
| I’m okay. | まあまあです。 |
| Same as usual. | いつもと同じだよ。 |
| Getting by. | なんとかやっています。 |
| So-so. | まあまあです。 |
例文:
- “How are you doing?” — “Not bad. A little tired, but okay.” (調子はどう? — 悪くないよ。ちょっと疲れてるけど、大丈夫。)
あまり調子がよくないとき
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| I’ve been better. | もっと良いときもありました。 |
| Not great, to be honest. | 正直、あまり良くないです。 |
| I’m a bit under the weather. | 少し体調が優れません。 |
| It’s been a rough week. | 大変な一週間でした。 |
| Hanging in there. | なんとか持ちこたえています。 |
例文:
- “How are you?” — “I’ve been better. I caught a cold over the weekend.” (調子はどう? — もっといいときもあるよ。週末に風邪を引いちゃって。)
- “How’s everything?” — “Hanging in there. Work has been really busy.” (調子はどう? — なんとか持ちこたえてるよ。仕事がすごく忙しくて。)
ビジネスでの返し方
職場や取引先との会話で使える、適度にフォーマルな返し方です。
定番のビジネス返答
| 英語表現 | 日本語訳 | 使う場面 |
|---|---|---|
| I’m doing well, thank you. And you? | おかげさまで元気です。あなたは? | 汎用 |
| Very well, thank you. | とても元気です、ありがとうございます。 | フォーマル |
| I’m fine, thanks. How are you? | 元気です。あなたは? | 汎用 |
| Things are going well, thank you. | 順調です、ありがとうございます。 | ビジネス |
例文:
- “Good morning, how are you?” — “I’m doing well, thank you. Ready for today’s meeting.” (おはようございます、お元気ですか? — おかげさまで元気です。今日の会議の準備ができています。)
仕事の状況を添えて返す
ビジネスでは、簡単に仕事の状況を添えると会話が広がります。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Good, thanks. Busy week, but productive. | 元気です。忙しい週ですが、成果は出ています。 |
| Doing well. Looking forward to the conference. | 元気です。カンファレンスが楽しみです。 |
| Great, thanks. Just got back from a business trip. | 元気です。出張から戻ったところです。 |
ネイティブ風のカジュアルな返し方
よりナチュラルに聞こえる、ネイティブがよく使う返し方です。
くだけた返答
| 英語表現 | 日本語訳 | ポイント |
|---|---|---|
| Good. You? | 元気。そっちは? | シンプルで自然 |
| Not much. | 特に変わりないよ。 | “What’s up?” への返答 |
| Living the dream. | 最高の人生だよ。(皮肉も含む) | ユーモア |
| I’m alright. | まあ大丈夫。 | イギリス英語寄り |
| Hey! Good to see you. | やあ!会えてうれしいよ。 | 質問に直接答えない |
例文:
- “What’s up?” — “Not much. Just got off work.” (どう? — 特に変わりないよ。仕事が終わったところ。)
- “How’s it going?” — “Living the dream! How about you?” (調子はどう? — 最高だよ!そっちは?)
質問で返す
ネイティブは相手の質問に直接答えず、質問で返すこともあります。
| 英語表現 | 日本語訳 |
|---|---|
| Hey! How are you? | やあ!そっちこそ元気? |
| Good, good. What’s new with you? | 元気元気。何か新しいことある? |
“How are you?” のバリエーションと返し方
“How are you?” 以外のあいさつへの返し方も覚えておきましょう。
よくあるバリエーション
| 質問 | 日本語訳 | 自然な返答例 |
|---|---|---|
| How’s it going? | 調子はどう? | Good, thanks. |
| What’s up? | 元気? / どうしてた? | Not much. You? |
| How have you been? | 最近どうしてた? | I’ve been good! |
| How are you doing? | 元気にしてる? | Doing well, thanks. |
| What’s new? | 何か変わったことある? | Not much, really. |
例文:
- “How have you been? I haven’t seen you in ages!” — “I’ve been great! I actually started a new job last month.” (最近どうしてた?全然会ってなかったね! — すごく元気だよ!先月新しい仕事を始めたんだ。)
“How do you do?” は特別
“How do you do?” は非常にフォーマルなあいさつで、初対面のときに使います。返答も “How do you do?” で返すのが伝統的です。日常会話ではほぼ使いません。
会話を広げるコツ
返答のあとに一言添える
“I’m good.” だけで終わらず、一言添えると会話が続きます。
- “I’m good, thanks. I just got back from vacation.” (元気だよ。休暇から戻ったところなんだ。)
- “Pretty good. The weather is nice today, isn’t it?” (まあまあいいよ。今日は天気がいいね。)
相手にも聞き返す
返答の最後に相手にも聞き返すのがマナーです。
- “And you?” (あなたは?)
- “How about you?” (そっちはどう?)
- “How about yourself?” (そちらはいかがですか?)
注意点
”I’m fine, thank you. And you?” は古い?
間違いではありませんが、実際の会話ではやや教科書的に聞こえます。“I’m good, thanks. How about you?” のほうが自然です。
“How are you?” は本当の質問ではないことも
英語圏では “How are you?” はあいさつの一部として使われることが多く、本当に体調を聞いているとは限りません。長々と体調の説明をするのは不自然です。簡潔に返しましょう。
文化によるちがい
アメリカでは “How are you?” に対してポジティブに返すのが一般的です。イギリスでは “Not bad.” のようにやや控えめな返答も普通です。
まとめ
“How are you?” への返し方は場面によってさまざまです。カジュアルなら “Good. You?” や “Not bad.”、ビジネスなら “I’m doing well, thank you.”、ネイティブ風なら “Pretty good.” や “Can’t complain.” が自然です。返答の後に一言添えて、相手にも聞き返すと会話が広がります。“I’m fine, thank you.” から一歩先の返し方を身につけましょう。