フレーズノート フレーズノート

タクシーの英語フレーズ|行き先・料金・チップの伝え方

タクシー 旅行英語 海外旅行 交通 チップ
広告スペース (article-top)

海外でタクシーに乗るのは、旅行中の主要な移動手段の一つです。行き先の伝え方や料金の確認など、基本的なフレーズを知っていればスムーズに利用できます。この記事では、タクシーの乗車から降車まで使える英語フレーズを場面別に紹介します。

タクシーを呼ぶ・乗るフレーズ

タクシーを呼ぶ

英語表現日本語訳使う場面
Could you call a taxi for me?タクシーを呼んでいただけますか?ホテルのフロント
Where can I catch a taxi?タクシーはどこで乗れますか?通りで
Is there a taxi stand nearby?近くにタクシー乗り場はありますか?駅や空港
I’d like to book a taxi for 8 AM tomorrow.明日の朝8時にタクシーを予約したいのですが。事前予約

例文:

  • “Excuse me, could you call a taxi for me? I need to go to the airport.” (すみません、タクシーを呼んでいただけますか?空港に行きたいのですが。)
  • “Where can I catch a taxi around here?” — “There’s a taxi stand just around the corner.” (この辺りでタクシーはどこで乗れますか? — 角を曲がったところにタクシー乗り場がありますよ。)

乗車時のフレーズ

英語表現日本語訳
Are you available?空車ですか?
Is this taxi free?このタクシーは空いていますか?
Can you take me to the airport?空港まで行けますか?

行き先を伝えるフレーズ

基本の伝え方

英語表現日本語訳
To the Hilton Hotel, please.ヒルトンホテルまでお願いします。
I’d like to go to Times Square.タイムズスクエアに行きたいのですが。
Could you take me to this address?この住所まで行っていただけますか?
Here’s the address on my phone.スマホに住所があります。

例文:

  • “To the Hilton Hotel on 6th Avenue, please.” (6番街のヒルトンホテルまでお願いします。)
  • “Could you take me to this address? I’ll show you on my phone.” (この住所まで行っていただけますか?スマホでお見せします。)

住所がわからないとき

英語表現日本語訳
Do you know where the National Museum is?国立博物館がどこかご存知ですか?
It’s near the central station.中央駅の近くです。
I’ll navigate with my phone, if that’s okay.スマホのナビを使ってもいいですか?
Can you drop me off at the corner of 5th and Main?5番街とメイン通りの角で降ろしていただけますか?

例文:

  • “I’d like to go to the National Museum. Do you know where it is?” — “Yes, of course. It’s about 15 minutes from here.” (国立博物館に行きたいのですが。場所はご存知ですか? — はい、もちろん。ここから15分くらいです。)

料金・所要時間の確認フレーズ

乗車前に確認する

英語表現日本語訳
How much will it cost to get to the airport?空港までいくらくらいですか?
How long will it take?どのくらい時間がかかりますか?
Do you use a meter?メーターを使いますか?
Can you turn on the meter, please?メーターを入れていただけますか?
Is there a flat rate to the airport?空港まで定額料金はありますか?

例文:

  • “How much will it cost to get to downtown?” — “It should be around $25 to $30, depending on traffic.” (ダウンタウンまでいくらくらいですか? — 交通状況によりますが、25〜30ドルくらいです。)
  • “Do you use a meter?” — “Yes, the meter is running.” (メーターを使いますか? — はい、メーターは動いています。)

乗車中の会話

英語表現日本語訳
Are we almost there?もうすぐ着きますか?
How much longer will it take?あとどのくらいかかりますか?
Can you take a different route? Traffic is bad.別のルートを通れますか?渋滞がひどいです。
Could you go a little faster/slower?もう少し速く/ゆっくり走っていただけますか?

降車・支払いのフレーズ

降りるとき

英語表現日本語訳
You can drop me off here.ここで降ろしてください。
Right here is fine.ここで大丈夫です。
Can you stop at the next corner?次の角で止まっていただけますか?
Could you pull over here, please?ここで車を寄せていただけますか?

例文:

  • “You can drop me off right here. This is close enough.” (ここで降ろしてください。十分近いです。)

支払い

英語表現日本語訳
How much do I owe you?おいくらですか?
Do you accept credit cards?クレジットカードは使えますか?
Keep the change.おつりは結構です。
Can I have a receipt?領収書をいただけますか?

例文:

  • “How much do I owe you?” — “That’ll be $18.50.” — “Here’s $20. Keep the change.” (おいくらですか? — 18ドル50セントです。 — 20ドルです。おつりは結構です。)

チップについて

アメリカではタクシーのチップは料金の15〜20%が一般的です。

場面チップの目安
通常の乗車料金の15〜20%
荷物を運んでもらったやや多め(20%程度)
短距離(5ドル以下)最低2〜3ドル

チップに関するフレーズ

英語表現日本語訳
Keep the change.おつりは結構です。(おつりがチップ代わり)
Here’s a little extra for you.少しですがどうぞ。
Can I add a tip on the card?カードでチップを追加できますか?

例文:

  • “That’ll be $22.” — “Here’s $26. Keep the change.” (22ドルです。 — 26ドルです。おつりは結構です。)

配車アプリを使うときのフレーズ

UberやLyftなどの配車アプリを使う場面も増えています。

英語表現日本語訳
Are you my Uber driver?Uberのドライバーさんですか?
I’m your rider. My name is Yuki.乗客のユキです。
Is this the car for Yuki?ユキ宛ての車ですか?
The pickup point is at the hotel entrance.ピックアップ場所はホテルの入口です。
I’ll update the destination in the app.アプリで行き先を変更します。

例文:

  • “Hi, are you my Uber driver? My name is Yuki.” — “Yes, hi Yuki. Hop in.” (こんにちは、Uberのドライバーさんですか?ユキです。 — はい、ユキさんですね。どうぞ乗ってください。)

困ったときのフレーズ

英語表現日本語訳
I think you’re going the wrong way.道を間違えていると思います。
This isn’t the route I expected.想定していたルートと違います。
Could you stop here? I’ll walk the rest.ここで止まってもらえますか?残りは歩きます。
I left something in the car.車の中に忘れ物をしました。

注意点

メーターの確認

一部の国ではメーターを使わずに高額を請求するタクシーもあります。乗車前に “Do you use a meter?” と確認するか、事前に相場を調べておきましょう。

チップの習慣は国によって異なる

アメリカではチップが必須ですが、イギリスではおつりを切り上げる程度、日本やオーストラリアではチップの習慣がありません。渡航先のマナーを事前に調べましょう。

配車アプリの活用

UberやLyftを使えば、行き先の入力も支払いもアプリ上で完結するため、英語でのやりとりを最小限に抑えられます。初めての国では活用を検討しましょう。

まとめ

タクシーで使う英語は決まったパターンがあります。行き先は “To [場所], please.” や “Could you take me to [住所]?”、料金確認は “How much will it cost?”、降車は “You can drop me off here.”、支払いは “Keep the change.” が定番です。メーターの確認とチップのマナーを押さえて、安心してタクシーを利用しましょう。

広告スペース (article-bottom)

あわせて読みたい